Книжная полка

Alexandre MINKINE: Une âme douce, Editions Syrtes, 2014

Essai. Traduit du russe par Luba Jurgenson

 
Une âme douce est une interrogation sur le théâtre de Tchekhov et sur la littérature, sa place dans la vie et sa dimension éthique. La Cerisaie et La Mouette sont encore aujourd’hui deux des pièces les plus populaires du répertoire dramaturgique mondial. Grand amoureux du théâtre, Alexandre Minkine cherche à renouveler la lecture des œuvres de Tchekhov en les débarrassant des innombrables strates de commentaires qui pèsent sur leur réception.

La lecture de La Cerisaie se distingue ainsi des interprétations traditionnelles où Lopakhine est vu comme un marchand parvenu, un moujik manquant d'élégance. Pour Alexandre Minkine, Lopakhine est le personnage central de la pièce car c'est Tchekhov lui-même. Beaucoup d'éléments les rapprochent: origine modeste, père tyrannique, vie sentimentale malheureuse, achat d'une propriété. Pour Minkine, La Cerisaie (écrite par Tchekhov un an avant sa mort) est un récit sur Tchekhov lui-même.
 
Selon Minkine, dans La Mouette, tous les événements importants ont lieu dans les coulisses comme la chute de l’innocente Nina. C’est seulement à l’approche du final qu’on entend le mot « liaison ». C’est aussi dans les coulisses que naît et meurt l’enfant qu’elle eut de Trigorine.
 
Minkine s’interroge également sur la place occupée par Tchekhov dans le théâtre mondial. Pourquoi il demeure si populaire, le deuxième dramaturge le plus lu et joué après Shakespeare? Et il observe une similitude avec Maupassant (notamment avec la nouvelle Sur l’eau): « Maupassant est un génie ! Lisez Maupassant ! » dit un des personnages.
 
Ces textes forment dans un ensemble cohérent une interrogation sur la littérature, sur sa place dans la vie et sa dimension éthique. L’auteur cherche à renouveler la lecture du théâtre tchékhovien par un retour aux indications scéniques, une prise en compte des intentions de l’auteur. Le lecteur y découvrira un Tchekhov simple, proche, revitalisé et une approche sensible de son théâtre. Une âme douce est une déclaration d’amour de l’auteur à la littérature et à la langue russes.
 
Alexandre Minkine est diplômé de la prestigieuse école de théâtre moscovite GITIS. Il s'est tourné ensuite vers le journalisme, comme analyste politique du très populaire quotidien "Moskovski komsomolets", certains de ses articles ont conduit à la démission de personnalités politiques. 
 

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша