Bookshelf

Natalia NAROTCHNITSKAÏA : Que reste-t-il de notre victoire? Russie-Occident : le malentendu, Ed. des Syrtes, 2008

Traduit du russe par Jacques Imbert.
Fort d’une émotion palpable, Que reste-t-il de notre victoire ? est un cri de désespoir du peuple russe qui se croit dépossédé de sa propre histoire.

L’auteur interpelle le lecteur sur le rôle de la Russie pendant la Seconde Guerre mondiale qui fut pour les Russes la « Grande Guerre patriotique ». Selon Natalia Narotchnitskaïa cette guerre a été le point de départ d’une croisade de l’Occident « démocratique » contre l’État soviétique « totalitaire » ; l’auteur fustige ainsi l’idée occidentale visant, selon elle, l’abaissement du peuple et de la nation russes. L’Occident ne combattait alors pas le communisme mais la renaissance de la Russie, car la guerre avait fait renaître un fort sentiment patriotique qui rendait la Russie dangereuse stratégiquement.

Dans cet essai polémique, Narotchnitskaïa nous suggère de quitter un instant nos certitudes historiques pour observer d’un autre œil le théâtre des événements présents ou passés. Elle nous invite à revisiter l’histoire des relations russo-européennes, à affronter ce que nous ne voulons pas toujours voir. Afin, espère-t-elle, que nous comprenions la colère et le sentiment d’injustice qui la révoltent et qui animent avec elle bon nombre de ses compatriotes.

Une lecture nécessaire pour que puisse s’ouvrir un dialogue fécond dont dépend l’avenir des relations entre la Russie et l’Occident.


Natalia NAROTCHNITSKAÏA est historienne et philosophe, spécialiste en relations internationales. Elle a travaillé de 1982 à 1989 au secrétariat de l’ONU à New York. Ancienne députée de la Douma, elle reste une figure emblématique de la renaissance patriotique russe, dans toutes ses contradictions, ses inspirations et dans tous questionnements.

About the author

Nadia Sikorsky

Nadia Sikorsky grew up in Moscow where she obtained a master's degree in journalism and a doctorate in history from Moscow State University. After 13 years at UNESCO, in Paris and then in Geneva, and having served as director of communications at Green Cross International founded by Mikhail Gorbachev, she developed NashaGazeta.ch, the first online Russian-language daily newspaper, launched in 2007.

In 2022, she found herself among those who, according to Le Temps editorial board, "significantly contributed to the success of French-speaking Switzerland," thus appearing among opinion makers and economic, political, scientific and cultural leaders: the Forum of 100.

After 18 years leading NashaGazeta.ch, Nadia Sikorsky decided to return to her roots and focus on what truly fascinates her: culture in all its diversity. This decision took the form of this trilingual cultural blog (Russian, English, French) born in the heart of Europe – in Switzerland, her adopted country, the country distinguished by its multiculturalism and multilingualism.

Nadia Sikorsky does not present herself as a "Russian voice," but as the voice of a European of Russian origin (more than 35 years in Europe, 25 years spent in Switzerland) with the benefit of more than 30 years of professional experience in the cultural world at the international level. She positions herself as a cultural mediator between Russian and European traditions; the title of the blog, "The Russian Accent," captures this essence – the accent being not a linguistic barrier, not a political position but a distinctive cultural imprint in the European context.

Events