Книжная полка

Les Russes de l'étranger proche et la question de la "diaspora", Revue d'études comparatives Est-Ouest - Vol. 39 (1/2008)

En 1991, vingt-cinq millions de Russes se retrouvaient soudainement hors de Russie suite à la dissolution de l'URSS. Dix-sept ans plus tard, la Revue d'études comparatives Est-Ouest (RECEO) fait le bilan de la situation à laquelle sont aujourd'hui confrontés les Russes dans les anciennes républiques soviétiques. La revue atteste de réalités fortes différentes en fonction des pays de résidence.

La Revue d'Etudes Comparatives Est-Ouest (RECEO) a publié au mois de mars 2008 un numéro thématique consacré aux Russes dans l'ex-URSS et à la question de la diaspora.

 Un chercheur suisse, Denis Dafflon, chef de projet à la Swiss Academy for Development (SAD) sise à Bienne, y est l'auteur d'un article sur la situation des Russes en Ukraine.

«Contrairement aux craintes formulées par de nombreux observateurs au moment de l'indépendance, l'Ukraine n'a pas connu de conflit interethnique depuis 1991. La proximité des cultures russe et ukrainienne a favorisé l'intégration des Russes qui représentent aujourd'hui près de 20 % de la population. À l'exception de la Crimée, les revendications des Russes ont été peu nombreuses en Ukraine. Toutefois, l'opinion publique est divisée à propos du statut de la langue russe. Ce débat, très émotionnel, est lié à la définition de l'identité nationale et à la question de l'orientation « occidentale » ou «orientale» du pays. La classe politique l'a bien compris et instrumentalise le débat linguistique à des fins électorales, conduisant à une polarisation de l'électorat.»

Parmi d'autres titre du volume en question on trouve notamment:

  • Marlène LARUELLE: «Les Russes de l'étranger proche : le thème diasporique et ses lobbies en Russie»;
  • Moya FLYNN: «Expérience du déplacement et perception de la patrie. Les communautés de rapatriés et la diaspora russes»; 
  • Pascal BONNARD: «Entre adaptation et résistance : requalifier les populations russes dans les pays baltes»;
  • Silvia SERRANO: «Les Russes du Caucase du Sud : du malheur d'avoir un empire (et de le perdre)»; 
  • Sébastien PEYROUSE: «Les Russes d'Asie centrale : une minorité en déclin face à de multiples défis»; 
  • Alexandre BERTIN, Matthieu CLEMENT: «Pauvreté, pénurie et transition en Russie : de l'économie soviétique à l'économie de marché».

Le numéro peut être commandé sur le site de la maison d'édition Armand Colin.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша