Bookshelf

L'Archipel du Goulag, cinquante ans après: 1973-2023 Broché – Grand livre, Fayard, 8 novembre 2023

Sous la direction de Georges Nivat. Traduit du russe par Geneviève Johannet.

S’il est un livre qui a fait la gloire de son auteur, un livre que connaissent plus ou moins des millions d’humains, une formule qui a fait le tour de la terre, c’est bien l’Archipel du Goulag ! Il désigne un immense système esclavagiste, mais en recourant au mot « Archipel », l’auteur lui a conféré une aura mythologique.
L’Archipel du Goulag a déclenché l’arrestation de Soljénitsyne, sa proscription, son long exil en Occident. On peut dire que cette oeuvre a largement contribué à faire tomber le régime communiste, et, par-là, à changer le monde.
L’Archipel du Goulag est le fruit d’une vaste enquête menée clandestinement auprès des anciens compagnons de bagne et de très nombreux anciens prisonniers (les zeks).
C’est à la fois un monument littéraire, une enquête reposant sur ce qu’on appelle aujourd’hui « oral history », et de ce fait également une oeuvre collective. Le cinquantième anniversaire de sa publication (1973-2023) nous offre la possibilité d’en livrer ici de larges extraits, complétés par la présentation de Georges Nivat.
Cinquante ans après, alors qu’un Vladimir Poutine enferme une nouvelle fois la Russie dans le totalitarisme et le repli sur soi, L’Archipel du Goulag est plus que jamais d’actualité.

 A lire plus ici

About the author

Nadia Sikorsky

Nadia Sikorsky grew up in Moscow where she obtained a master's degree in journalism and a doctorate in history from Moscow State University. After 13 years at UNESCO, in Paris and then in Geneva, and having served as director of communications at Green Cross International founded by Mikhail Gorbachev, she developed NashaGazeta.ch, the first online Russian-language daily newspaper, launched in 2007.

In 2022, she found herself among those who, according to Le Temps editorial board, "significantly contributed to the success of French-speaking Switzerland," thus appearing among opinion makers and economic, political, scientific and cultural leaders: the Forum of 100.

After 18 years leading NashaGazeta.ch, Nadia Sikorsky decided to return to her roots and focus on what truly fascinates her: culture in all its diversity. This decision took the form of this trilingual cultural blog (Russian, English, French) born in the heart of Europe – in Switzerland, her adopted country, the country distinguished by its multiculturalism and multilingualism.

Nadia Sikorsky does not present herself as a "Russian voice," but as the voice of a European of Russian origin (more than 35 years in Europe, 25 years spent in Switzerland) with the benefit of more than 30 years of professional experience in the cultural world at the international level. She positions herself as a cultural mediator between Russian and European traditions; the title of the blog, "The Russian Accent," captures this essence – the accent being not a linguistic barrier, not a political position but a distinctive cultural imprint in the European context.

Events