Книжная полка

Witold Szabłowski: Ce qui mijote au Kremlin. Editions Noir sur Blanc, 12 mars 2026

De Lénine à Poutine, la Russie racontée par ses cuisiniers

 Traduit du polonais par Véronique Patte

368 pages • 25 Euros • 30 CHF

Szabłowski nous emmène à travers la Russie de Poutine, l’Ukraine, la Géorgie et d’autres anciennes républiques soviétiques, au fil d’une enquête sur les cuisines du pouvoir.

On y découvrira l’histoire du feuilleté au pigeon que mangea le tsar Nicolas II avant d’être fusillé avec son cuisinier, et comment un chef de Staline apprit à un chef de Gorbatchev la façon de chanter pour faire monter la pâte au levain. On y rencontrera une Ukrainienne centenaire ayant survécu à la Grande Famine orchestrée par Staline ; une cantinière qui apprenait aux soldats du front de l’Est à rôtir des escargots et à faire de la soupe aux orties ; ou encore la femme qui cuisinait pour Youri Gagarine et les autres cosmonautes. On y entendra les femmes qui tenaient les cantines des pompiers de Tchernobyl, et les Tatars de Crimée, dont la cuisine est de pure nostalgie.

Ce qui mijote au Kremlin est une histoire de banquets, de popote et de famine. Tour à tour drôle et poignant, Witold Szabłowski éclaire la façon dont les repas racontent le pouvoir — et comment, en Russie, la grande histoire s’écrit toujours à table.

 Witold Szabłowski est né en 1980. Il est devenu à 25 ans le plus jeune grand reporter du quotidien polonais Gazeta Wyborcza. Ses reportages sur les migrants en Europe de l’Ouest ont reçu le prix du Parlement européen ; son enquête sur un massacre de Polonais en Ukraine en 1943 a été couronné par le prix Ryszard-Kapuściński, et son livre sur la Turquie a remporté le prix du PEN-Club anglais. En 2021, Noir sur Blanc a fait paraître son grand reportage sur l’univers de l’après-communisme, Les Ours dansants, et, en 2024, Comment nourrir un dictateur, salué par la presse comme « un tour de force d’écrivain journaliste » (Le Figaro).

A lire ma critique ici

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша
Самое читаемое

Делюсь размышлениями о документальном фильме бывшего школьного видеографа из провинциального русского города «Господин Никто против Путина», вызвавшем бурные дебаты в профессиональном сообществе и соцсетях.

Балет-приношение великому русскому танцору, созданный Кириллом Серебренниковым, Юрием Посоховым и Ильей Демуцким, идет сейчас на сцене Берлинской государственной оперы. Но задумывался он для сцены московского Большого театра, где мне выпало счастье увидеть его несколько лет назад. Так что могу сравнить впечатления.

Впервые за мою журналистскую практику я хочу рассказать вам о концерте, на который я точно не собираюсь идти. И дело, конечно, не в гениальных композиторах, чьи произведения включены в программу, и даже не в исполнителях. Дело в «упаковке», возмутившей меня до глубины души.