«Музыка как антидот хаосу», или Три дня в Гштааде

03.07.2026
Василий Петренко за пультом Королевского филармонического оркестра © Marc McNulty

Совсем скоро, 16 июля, на знаменитом швейцарском горном курорте откроется Фестиваль имени Менухина. Надеюсь, вы уже заказали билеты на все интересующие вас концерты. Если же почему-то нет, то читайте и действуйте! Впрочем, читайте в любом случае.

В самом начале года я рассказала вам о предстоящем 70-м юбилейном выпуске международного музыкального фестиваля имени Менухина в Гштааде: о новом художественном руководителе Дэниэле Хоупе, о масштабной и разнообразной программе, об обилии «живых легенд» и «восходящих звезд», об организации Саммита – первого опыта фестиваля классической музыки провести форум, посвященный обсуждению будущего. (Кстати, по состоянию здоровья Зубин Мета, к сожалению, не сможет принять участие в концертах открытия Фестиваля Менухина в Гштааде 16 и 17 июля, их программы остаются без изменений, а музыкальное руководство возьмут на себя Пинхас Цукерман и Дэниэл Хоуп.) И о главном для меня лично: о явном стремлении Дэниэла Хоуп вернуть людям Музыку в том смысле, в каком понимал ее его ментор Иегуди Менухин – как силу, объединяющую людей разных национальностей и поколений в одну музыкальную семью. По определению Дэниэла Хоупа, музыка – это антидот хаосу. Лучше и не скажешь.

Тогда, в январе, казалось, что до фестиваля еще далеко, но полгода пролетели, и вот он уже на пороге – через пару недель открытие. Если бы у меня был шале (или хотя бы маленькая квартирка) в Гштааде, я бы, наверное, провела там все семь фестивальных недель, столько интересных концертов отмечено мною в фестивальном буклете. За неимением такой возможности пришлось делать выбор. Задача сложная, но не невозможная.
Дэниэл Хоуп © N. Sikorsky

 После долгих раздумий я выбрала последний уикенд августа, в программе которого объединились, на мой взгляд, три столпа концепции фестиваля («легенды», новое поколение, «семейные ценности»), разнообразие жанров (симфоническая и камерная музыка, любимый мною вокал и инструменты – от рояля до саксофона), а также явственный «русский акцент» на афишах.

Начну с «легенд». В пятницу вечером, 28 августа, в фестивальном шатре выступят лондонский Королевский филармонический оркестр под управлением маэстро Василия Петренко, интервью с которым я не так давно предлагала вашему вниманию, и один из самых выдающихся баритонов нашего времени Томас Хэмпсон. Программа целиком посвящена Малеру: песни Альмы Малер, Rückert-Lieder и Пятая симфония. Сам Хэмпсон давно считается одним из крупнейших интерпретаторов малеровского репертуара, его связь с музыкой австрийского композитора длится уже несколько десятилетий и давно стала одной из определяющих тем его творческой биографии.

На следующий день фестиваль предлагает совершенно иной масштаб. Утром в небольшой часовне Гштаада выступят представители того самого «нового поколения», которое Дэниэл Хоуп стремится активно поддерживать. Саксофонистка Сира Пеллисер и пианист Дмитрий Баталов, лауреаты швейцарской премии Kiefer Hablitzel / Göhner Musikpreis, подготовили программу, в которой соседствуют де Фалья, Шульхоф, Уильям Олбрайт и современный финский композитор Сампо Хаапамяки. Уже одно присутствие саксофона на афише крупнейшего фестиваля классической музыки говорит о желании организаторов выходить за привычные рамки академического репертуара. Замечу, что саксофонистку из Валенсии и пианиста из Москвы «подружила Швейцария», а точнее ее Высшие школы музыки: Сира Пеллисер учится в Цюрихе в классе Ларса Млекуша, а Дмитрий Баталов – в Базеле, у Клаудио Мартинеса Менера, в свое время учившегося в Московской консерватории, а позже работавшего ассистентом Дмитрия Башкирова в Высшей школе музыки королевы Софии в Мадриде.

Бехзод Абдураимов © Евгений Евтухов

С нетерпением жду я субботний вечерний концерт Королевского филармонического оркестра. В программе – Пятая симфония Чайковского и его же знаменитый Первый фортепианный концерт с родившимся в Ташкенте и давно живущим в США пианистом Бехзодом Абдураимовом. Я слышала его неоднократно, но больше всего мне запомнилось его выступление в женевском Виктория-холле 9 марта 2022 года. Через несколько дней после начала войны в Украине, когда требования бойкота русской культуры набирали силу, он играл – в сопровождении Оркестра Романдской Швейцарии под управлением своего соотечественника Азиза Шокахимова – Второй фортепианный концерт Рахманинова, одно из самых любимых моих произведений. И тронул меня до слез.

Хочу обратить ваше особое внимание на редко исполняемое симфоническое вступление к пьесе Эдмона Ростана «La Princesse lointaine» Николая Черепнина (1873-1945), также включенное в программу субботнего вечернего концерта. Уже одно сочетание французского драматурга и русского композитора напоминает о той удивительной эпохе, когда русская и европейская культуры находились в постоянном творческом диалоге, взаимно вдохновляя друг друга. Сегодня имя Черепнина знакомо главным образом специалистам, хотя в начале XX века он принадлежал к числу заметных фигур русской музыкальной жизни. Сын известного петербургского врача, среди пациентов которого был и  Достоевский, ученик Николая Римского-Корсакова, дирижер Мариинского театра, профессор Петербургской консерватории и наставник молодого Прокофьева, посвятившего учителю свои Симфониетту, Первый фортепианный концерт и Скерцо для четырёх фаготов... Кроме того, Черепнин был тесно связан с кругом «Русских сезонов» Сергея Дягилева и написал музыку для нескольких его балетных постановок, среди которых наиболее известны «Павильон Армиды» и «Нарцисс и эхо».

После революции 1917 года композитор покинул Россию и прожил остаток жизни в эмиграции – сначала поближе к родине, в Тифлисе, где он был директором городской консерватории, затем в Париже, где в 1925 году основал и возглавил Русскую консерваторию. Со временем его музыка, сочетающая позднеромантическую традицию с изысканной оркестровой палитрой Серебряного века, постепенно оказалась в тени более знаменитых современников. Тем интереснее услышать сегодня «Принцессу Грёзу», совершенно сказочное произведение в исполнении одного из лучших британских оркестров, в сезоне 2026/27 отмечающего свое 80-летие,  под управлением дирижера, сохраняющего особый интерес к русскому репертуару и знакомящего с ним мировую аудиторию. 

Панно Михаила Врубеля "Принцесса Грёза" на фасаде отеля "Метрополь", напротив Большого театра в Москве © Andrey Korzun

Не могу не добавить, что в 1896 году выдающийся русский художник Михаил Врубель создал панно «Принцесса Грёза» – под таким названием пьеса Ростана в русском переводе Татьяны Щепкиной-Куперник была в том же году представлена в Санкт-Петербурге. Панно было показано на Всероссийской выставке, а после ее закрытия осталось у знаменитого промышленника и не менее знаменитого собирателя произведений Саввы Мамонтова – на его гончарном заводе было выполнено майоликовое панно «Принцесса Греза», украшающее фасад гостиницы «Метрополь». А оригинал после национализации коллекции Мамонтова в 1917 году был передан напротив – в Большой театр, где его обнаружили при разборе старых складских помещений в 1956 году (!). Долгое время холст хранился в Государственной Третьяковской галерее в свернутом виде, но при реконструкции музея решено было сделать для этого произведения специальное помещение – зал Врубеля, где оно красуется и сейчас.

Наконец, третья составляющая фестивальной формулы – семья. Причем не только музыкальная, о которой так любил говорить Иегуди Менухин, но и самая настоящая. И вот утром в воскресенье 30 августа Королевский филармонический оркестр вновь выйдет на сцену фестивального шатра, место за дирижерским пультом вновь займет Василий Петренко. Вместе они представят детям и взрослым симфоническую сказку Прокофьева «Петя и волк». Дэниэл Хоуп выбрал это произведение не случайно – в этом году музыкальная сказка отмечает свое 90-летие.

Написанная в 1936 году для Центрального детского театра в Москве на текст самого Прокофьева, который в Гштааде будет читать сам Дэниэл Хоуп, она остается одним из самых удачных музыкальных «мостиков» между миром детей и миром взрослых. Главная задача руководителя театра-заказчика Наталии Сац состояла в том, чтобы познакомить маленьких слушателей с тем, как звучат инструменты оркестра. Сергей Прокофьев нашел гениальное решение, превратив каждый инструмент оркестра в персонажа истории: Птичку изображает флейта, Утку – гобой, Кошку – кларнет, Охотников – литавры и большой барабан. В результате сказка становится одновременно увлекательным спектаклем и первым уроком музыкальной грамотности. Не случайно она давно вошла в мировой культурный канон и продолжает объединять детей, родителей и даже бабушек с дедушками лучше многих специально придуманных «семейных программ»: а как уютно посмотреть всей семьей диснеевский мультик 1946 года, первую анимационную версию произведения Прокофьева!

Сергей Прокофьев за роялем. Рисунок Хильды Винер, 1936 г.

Уже девять десятилетий эта сказка помогает новым поколениям слушателей открывать для себя классическую музыку, а фестивалю Менухина дает прекрасную возможность напомнить, что любовь к музыке нередко начинается именно в детстве. Поверьте мне на слово: услышав «Петю и волка» в детстве в хорошем исполнении, человек на всю жизнь запомнит, что Волк – это три валторны и тема в соль миноре!

В том, что исполнение будет хорошим, сомневаться не приходится, однако и конкуренция серьезная. Не верите? Вот далеко не полный список записей «Пети и волка», где в разные годы в роли Чтеца выступали Наталия Сац (с Государственным академическим симфоническим оркестром СССР и Евгением Светлановым), Жерар Филип (с тем же оркестром, но с Геннадием Рождественским), Леонард Бернстайн (с Нью-Йоркским филармоническим оркестром под собственным руководством маэстро), Элеонора Рузвельт (с Бостонским симфоническим оркестром и Сергеем Кусевицким)Роми Шнайдер (с Лондонским филармоническим оркестром и Гербертом фон Караяном), а также «трио Чтецов» в составе Михаила Горбачева, Билла Клинтона и Софии Лорен в сопровождении Российского национального оркестра под управлением американского дирижера Кента Нагано – эта запись была удостоена в 2004 году премии «Грэмми». Самая же последняя из известных мне записей была сделана в 2025 году Лозаннским камерным оркестром c дирижерской палочкой Рено Капюсона и с французским актером Жаном Рено в роли Чтеца.

 Сказки, как и Музыка, не ведают границ, так что откладывайте телефоны, выключайте телевизоры и приезжайте в Гштаад отдохнуть душой и собраться с мыслями. Как говорит Дэниэл Хоуп, come up and slow down. Непереводимая игра слов.

Ознакомиться с полной программой и купить оставшиеся билеты можно на сайте фестиваля.

 P.S. Друзья! Наступило время отпусков. Многие из вас разъезжаются, поэтому до конца лета я немного замедлю ритм своих публикаций. Хорошего всем отдыха и давайте все же не терять друг друга!

Комментарии (2)

avatar

Federica Brunelli июля 03, 2026

Merci, Nadia, de me faire découvrir une « nouvelle » œuvre du répertoire russe. Je ne connaissais pas La Princesse lointaine, que je suis bien évidemment déjà en train d'écouter. J'adore !
avatar

Sikorsky июля 03, 2026

C'est le but de mon travail - faire découvrir! Merci à toi!
Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша
Самое читаемое

17 июня в столице Италии будут читать «Белые ночи» Достоевского. Такова суть акции La tempesta silenziosa («Тихая буря»), придуманной писателем Алессандро Барикко и проводимой при поддержке городского Департамента культуры и координации инициатив, связанных с Днем памяти Рима.

Так называется выставка, которую до 2 августа можно увидеть в Художественном музее Базеля (Kunstmuseum Basel). Сразу скажу: речь идет не о появлении гомосексуальности как таковой, а о моменте, когда для явления, существовавшего испокон веков, появились новые слова, а вместе с ними и новые способы описывать человеческий опыт.

В Фонде Пьера Джанадда в Мартиньи – отличная выставка, организованная парижским Музеем Родена и проходящая под патронажем президента Швейцарской Конфедерации Ги Пармелена. Не пропустите!