Статьи по тегу: #оперный театр Цюриха

04.11.2025

Если придерживаться мнения, что черный пиар – тоже пиар, то Анна Нетребко получила его по полной программе. И результат налицо: билеты на пять спектаклей с ее участием были распроданы задолго до премьеры 2 ноября. На нашей памяти ни одному культурному событию в Швейцарии не предшествовало столько слухов, споров, радостного предвкушения с одной стороны и откровенного злопыхательства с другой.

22.03.2022

Мы отправились в Цюрих в вовсе не располагающий к развлечениям момент по двум причинам. Во-первых, потому что разделяем уверенность художественного руководителя Оркестра Романдской Швейцарии Джонатана Нотта в том, что музыка лечит.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша