Книжная полка

La transition russe, vingt ans après. Sous la direction de Jacques SAPIR. Editions Les Syrtes, 2012.

Ce livre est disponible dans les librairies dès AUJOURD’HUI, le 26 janvier 2012.

Au-delà du choix d’un nouveau président, l'élection présidentielle russe de 2012 déterminera le modèle politique et économique de la Russie pour la prochaine décennie. Les questions qui dominent ce suffrage reflètent les peurs et les aspirations des citoyens et de l'élite dirigeante russe.

Jacques Sapir et trois économistes russes se sont penchés sur les changements économiques opérés depuis 1992 en Russie. Celle-ci est désormais intégrée dans l’économie mondiale, en continuant à se développer de manière autonome. La compréhension du processus de la transition – sans égal ni antécédents – est essentielle pour comprendre la Russie contemporaine.

On peut distinguer deux phases à ce changement systémique. La première a constitué une « expérimentation néolibérale » d’une extraordinaire violence, de janvier 1992 au printemps 1998, véritable « thérapie de choc », résultat d’une pensée radicale et sectaire. Le chaos qui s’ensuivit a ouvert la voie au jeu des intérêts et des appétits les plus exacerbés parmi les membres de l’entourage de Boris Eltsine. Le démembrement de l’État culmina avec les privatisations de 1996-1997 qui jouèrent un grand rôle dans la destruction de la légitimité de l’ordre social postsoviétique, déjà mis à mal par l’appauvrissement de la population.

Les conséquences sur l’économie furent désastreuses et aboutirent à la crise d’août 1998. Cette dernière, loin de signifier un effondrement du pays, lui offrit une deuxième chance : c’est la seconde phase de transition, produit des politiques mises en œuvre par Evgueni Primakov, Premier ministre de l’époque, et prolongé par les deux mandats de Vladimir Poutine.

La Russie a su saisir cette deuxième chance et développer un modèle de capitalisme à l’opposé du modèle néolibéral précédent. Ce qui engendra une forte croissance, propulsant la Russie au sein des économies émergentes les plus dynamiques.

Sous la direction éditoriale de Jacques Sapir, l’ouvrage est organisé en quatre chapitres, traitant chacun d’un aspect de cette transition.

Alexandre Nekipelov, vice-président de l’Académie des sciences de Russie et directeur de l’École d’économie de Moscou (MSE-MGU), analyse l’émergence des institutions dans l’économie russe, des perspectives de ré-institutionnalisation du pays.

Victor Ivanter, académicien et directeur de l’Institut de prévision de l’économie (Académie des sciences de Russie), étudie le cas des institutions financières et la création, chaotique, d’un système bancaire en Russie.

Dmitri Kouvaline, chef de département à l’Institut de prévision de l’économie (Académie des sciences de Russie), détaille les entreprises russes et leur transformation.

Jacques Sapir, directeur d’études à l’EHESS et directeur du CEMI-EHESS, analyse l’impact du discours occidental sur la transition et l’impact de la transition sur le socle théorique des économistes occidentaux. Parmi ses dernières publications: La Fin de l'eurolibéralisme, Seuil, 2006. Le Nouveau XXIe siècle, du siècle américain au retour des nations, Seuil, 2008. La Démondialisation,

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша