Люцернские открытия

18.01.2026
Вот ради таких моментов стоит ездить на фестиваль Photo © N. Sikorsky

За два дня, проведенные на фестивале «Симфонический рояль», впечатлений набралось, как за целый сезон. Делюсь!

Пару недель назад я уже рассказывала об истории фестиваля «Симфонический рояль», включенного в сезон Люцернского симфонического оркестра. Те, кто пропустили эту публикацию, смогут к ней вернуться, а я пока поделюсь впечатлениями. Делать мне это приятно, поскольку впечатления эти самые позитивные.

Прежде всего, спасибо организаторам фестиваля за обеспечение идеальных погодных условий: голубое небо и яркое солнце придали и без того прекрасному городу на восхищавшем Сергея Рахманинова озере эффект сказочности – глаз не оторвать от всей этой красоты!

А если серьезно, то спасибо за безупречную организацию и отличные концертные программы, позволяющие и вновь услышать давно любимое, и открыть для себя что-то новое, а заодно и убедиться в том, что от перемены мест слагаемых что-то иногда меняется. Это последнее наблюдение касается концерта Александра Канторова. Совсем недавно, 7 января, я слышала в его исполнении тот же Третий концерт Прокофьева, в женевском Виктория-холле. И было это очень хорошо. Но в Люцерне было лучше! И уж не знаю, в чем причина – в настроении самого пианиста или в особой акустике зала KKL, но звучал Концерт по-иному.

Александр Канторов и Робин Тиччати после Третьего концерта Прокофьева © N. Sikorsky

В Швейцарии сейчас свирепствует грипп и прочие сезонные простуды. Эти напасти не обходят стороной и музыкантов, так что фестивальная команда столкнулась с необходимостью замены заболевших исполнителей в последний момент. Так, вместе с Александром Канторовым на сцену вышел не Кристоф Эшенбах, как предполагалось, а Робин Тиччати. Британскому дирижеру не привыкать к заменам: в 2005 году, например, он заменил Рикардо Мути в концертной программе Ла Скала и стал таким образом самым молодым дирижёром, когда-либо управлявшим оркестром миланского театра! Вместо объявленного в программе Фортепианного квартета № 1 Брамса в оркестровке А. Шёнберга маэстро «привез с собой» в Люцерн Восьмую симфонию Дворжака. Симфония эта прекрасная, и слушать ее – наслаждение, но в данном случае получился, на мой взгляд, перебор. Концерт, и так состоящий из трех отделений вместо привычных двух, растянулся на почти три с половиной часа. Средний возраст публики на концертах классической музыки сами знаете, какой, поэтому многие не дождались третьего отделения. Очень жаль, поскольку именно тогда Александр Канторов прекрасно исполнил, помимо Сонаты № 5 Николая Медтнера, сочинения двух композиторов, о которых я, признаюсь, даже не слышала. Расскажу о них то, что нашла.

Первый – это Шарль Валантен Алькан (Charles-Valentin Alkan, 1813-1888), настоящая фамилия которого была Моранж (Morhange). Он родился в еврейской семье в парижском квартале Маре, считавшийся «еврейским» из-за давней, начиная с XIII века, истории проживания здесь еврейских общин. Его отец Алькан Моранж был частным учителем музыки и давал первые уроки своим детям. Далее Алькан учился в Парижской консерватории, куда поступил в возрасте шести лет, у Жозефа Циммермана, в свою очередь учившегося у Керубини. Широко концертировал примерно до 24-летнего возраста, заслужив славу одного из величайших пианистов-виртуозов своего времени, наравне с Листом, которого, если верить современникам, он даже в чём-то превосходил по технике. Однако позднее Алькан практически перестал появляться на публике, хотя в последнее десятилетие жизни выступил с циклом камерных полуприватных концертов, так называемых «petit concerts» в Париже.

В некоторые периоды жизни Алькан частным образом преподавал, имея репутацию первоклассного педагога – об этом свидетельствует уже тот факт, что именно к нему перешли ученики Фредерика Шопена после смерти последнего в 1849 году. О других периодах жизни Алькана мало что известно, за исключением того, что он изучал Библию и Талмуд, полностью перевёл на французский язык Ветхий и Новый Завет, Талмуд, ТоруТанахПсалтырь, а также множество античной литературы — греческие мифы, оды Горация, «Жизнь двенадцати цезарей» Светония, басни Эзопа, трагедии Эсхила и Еврипида, комедию «Лягушки» Аристофана, элегии Овидия, «Божественную комедию» Данте, философские учения Гераклита Эфесского и Демокрита Абдерского. Увы, эти труды не сохранились, как не сохранились и многие из музыкальных сочинений Алькана. Но до нас дошел цикл из 25 Прелюдий (Préludes), написанный им в 1844 году и впервые опубликованный в 1847-м году как опус 31 – Александр Канторов исполнил три из них. Они изумительны!

Александр Канторов и Андерс Хилльборг после мировой премьеры The Kalamazoo Flow © N. Sikorsky

Второй – ныне здравствующий шведский композитор и педагог Андерс Хилльборг. В Люцерне состоялась мировая премьера его сочинения The Кalamazoo Flow, написанного по заказу самого Александра Канторова при финансовой поддержке фонда Гилмора,  офис которого находится в городе Каламазу, штат Мичиган и «артистом года» которой Канторов был в 2024-м. А в мае этого года там состоится американская премьера сочинения, название которому дала, как и самому городу, местная река, и будет представлен проект «От Клиберна до Канторова: прославление Чайковского», объединяющий американского и французского победителей Международного конкурса имени Чайковского в Москве.

Оправдал все мои надежды Роман Борисов. В сложной программе, сыгранной на одном дыхании, он продемонстрировал и собственную артистическую глубину и интеллигентность, и отличную школу своего новосибирского педагога Мери Лебензон – очень жаль, что она не дожила до этого успеха своего ученика. Надеюсь, что в одном из следующих выпусках фестиваля «Симфонический рояль» можно будет услышать Романа Борисова уже не в дневном концерте в отеле Schweizerhof, а в большом зале KKL.

Кульминацией моих двух дней в Люцерне стал, как и ожидалось, вечерний концерт в пятницу, названный в программе «Martha Argerich & Friends». Такой формат никого не удивляет, но в данном случае речь шла не просто о «друзьях», под видом которых начинающие артисты разных жанров пытаются порой продвинуться под крылом мэтров. Тут совсем другая история. Год назад Марта Аргерих, 85-летие которой будет праздноваться в этом году, и Миша Майский (ему 10 января исполнилось 78) отметили 50-летие своего первого совместного выступления в Вербье – задолго до появления проходящего на этом горном курорте фестиваля. Вот такие это друзья, и пятьдесят лет творческой дружбы были слышны в Большой сонате Бетховена № 5, когда фортепиано и виолончель слились в единое целое!

Марта Аргерих и Янин Янсен © N. Sikorsky

С американским пианистом Стивен Ковачевичем, 1940 года рождения, у Марты Аргерих общая дочь Стефани. Нет слов, чтобы описать эмоции, вызванные не только их совместным музицированием, но и просто поведением на сцене. Стивен Ковачевич еле ходит. Он долго, маленькими шажками шел к инструменту, долго усаживался, но как же звучал на двух их роялях Дебюсси! А когда в паузе между «En blanc et noir» («Белое и чёрное»), написанным в 1915 году, когда Первая мировая война была в разгаре, а у самого Дебюсси диагностировали рак, и Прелюдией к «Послеполуденному сну фавна» в переложении для двух роялей, сделанном композитором, они решили не покидать сцену, чтобы не тратить время, публика разразилась понимающими аплодисментами.

Скрипачка Янин Янсен не может похвастаться таким стажем дружбы с Мартой Аргерих просто потому, что гораздо позже родилась, но тот факт, что она была принята в эту компанию, свидетельствует о том, что «старшие товарищи» признали в ней свою. И не ошиблись, конечно. ТАК исполнить «Крейцерову сонату» Бетховена, увековеченную Львом Толстым, побывшим в 1857 году в Люцерне и написавшим одноименный рассказ, могли только творческие единомышленники…

… Когда в заключение концерта четыре музыканта вышли на сцену, держась за руки, весь зал встал. Я не засекала, сколько длилась овация, но она была долгой. Вот ради таких эмоций, таких моментов и стоит приезжать на фестиваль. Я собираюсь вернуться туда в будущем году. А вы?

Концертный зал KKL © N. Sikorsky

Комментарии (4)

avatar

Peter Borsodi января 18, 2026

Très beau compte-rendu de vos émotions musicales lucernoises, merci Nadia!
avatar

Sikorsky января 18, 2026

Merci à vous, Pierre, de me lire!
avatar

Claudio Poloni января 20, 2026

Bravo Nadia pour ton texte, j'ai ressenti les mêmes émotions lors du concert de vendredi, superbes complicités musicales
avatar

Sikorsky января 20, 2026

Merci, cher Claudio, j'en suis ravie!
Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша
Самое читаемое

Сегодня в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады поступит роман Саши Филипенко «Возвращение в Острог», вышедший в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc в переводе на французский Марины Скаловой.  

За два дня, проведенные на фестивале «Симфонический рояль», впечатлений набралось, как за целый сезон. Делюсь!