Книжная полка

Alexandre Lambert. Jacques-Alexis Lambert, témoignage de la Révolution russe. Editions de Penthes, 2009.

Mémoires inédites du professeur de Lénine.

Jacques-Alexis Lambert (1863-1942) fut le professeur de français de Vladimir Lénine au lycée de Simbirsk, ville natale de Lénine au bord de la Volga. Ce Neuchâtelois d’origine émigra en Russie tsariste à la fin du XIXème siècle afin de poursuivre une carrière d’enseignant de français et de musique à Simbirsk, Samara et Tsaritsine. Il accéda au rang d’un conseiller d’état en 1909. Il finit par retourner en Suisse en 1919 fuyant les troubles de la révolution et de la guerre civile russe. Ainsi, alors que les relations diplomatiques entre les deux pays étaient interrompues, il s’adressa directement à son ancien élève de lycée, afin d’obtenir une autorisation extraordinaire de quitter la Russie. En 1920, il rédigea ses mémoires à La Chaux-de-Fond et nous offre un témoignage inédit sur la Révolution russe. Préfacées par Alexandre Lambert, son arrière-petit-fils, ces mémoires sont publiées pour la première fois.

Pour en savoir plus, lizes l'interview avec Alexandre Lambert sur notre site.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша