Билетик на Кисина

03.03.2026
Пианист Евгений Кисин © Johann Sebastian Hänel

15 марта выдающийся пианист нашего времени Евгений Кисин даст в Цюрихе сольный концерт, программу которого можно определить как романтическую эволюцию фортепианного «я».

Я не буду рассказывать вам про Евгения Кисина. Ни про то, какой он гениальный музыкант. Ни про то, какой верный друг. Какой глубокий, принципиальный, чем только не интересующийся человек с феноменальной памятью не только на ноты, но и вообще на все. Вернее, не на все, а на то, что ему нравится. И при этом какой скромный, неприхотливый в быту, как он внимателен к своим близким и друзьям, как исправно поздравляет с днями рождения и прочими праздниками. Ни про то, почему, не стань он пианистом, стал бы журналистом. Ни про то, какой он великий труженик и какой ценой дается такое качество каждого его выступления и в целом пребывание на музыкальном Олимпе в течение уже сорока с лишним лет - обо всем этом он сам рассказывал мне еще в 2013 году. Не буду я комментировать и тот факт, что музыкант, прославивший на весь мир русскую пианистическую школу, 19 июля 2024 года был внесен в «Реестр иностранных агентов» Министерства юстиции РФ под № 835, тут просто комментарии излишни.

Расскажу лучше о программе предстоящего концерта в цюрихском Тонхалле. На афише, помимо исполнителя, четыре фамилии: Бетховен, Шопен, Шуман, Лист. Какая связь между Сонатой № 7, Мазурками, «Крейслерианой» и Венгерской рапсодией № 12? Если бы мне задали сочинение на такую тему, то я бы назвала его «От внутреннего конфликта к виртуозной маске: романтическая эволюция фортепианного “я”». Давайте разбираться, почему.

 Об эволюции можно говорить уже в силу хронологической выстроенности программы, причем дело не столько в датах сочинения конкретных пьес, сколько в исторической логике развития стиля от позднего классицизма Бетховена до позднего романтизма Листа, «с остановками» на романтиках 1830-х годов, в данном случае Шопене и Шумане. Но это лишь внешняя сторона, важнее другое.

Соната для фортепиано № 7 ре мажор, опус 10 № 3, была написана Бетховеном в 1796-1798 годах и посвящена графине Анне Маргарете фон Броун, жене одного из его меценатов. Ромен Роллан, написавший биографию Бетховена, отмечал, что в ней «личная скорбь делается общим достоянием», Максиму Горькому очень нравилась вторая часть сонаты, Largo, а русский музыкальный критик Вильгельм Ленц, автор капитального труда «Бетховен и его три стиля», изданного на французском языке в в 1852 году в Санкт-Петербурге, назвал ее «наиболее симфонической» из всех сонат композитора. Еще классическая по форме, но уже с выраженной субъективной драматургией, эта соната служит как бы отправной точкой для романтического пианизма.

Свои ставшие популярными Мазурки Фридерик Шопен сочинял в период с 1825 года и до самой своей смерти в 1849-м. Всего опубликовано 58 мазурок, в том числе 45 – при жизни композитора. Бытует мнение, что мотиваций для их написания на основе польского народного танца (по-польски – mazur) стало для композитора польское национал-освободительное движение, вылившееся в Польское восстание 1830 года, завершившееся поражением. Споры об этом идут до сих пор, причем одни опираются на опубликованную в 1852 году статью Ференца Листа, в которой подчеркивалось влияние на Шопена польской народной музыки, а другие – на статью Белы Бартока, в 1921 году пришедшего к выводу, что Шопен подлинной польской народной музыки не знал. При этом и те, и другие соглашаются в том, что поздние мазурки – уже не танцы в прямом смысле слова, а микросцены, лишь кажущиеся простыми по форме, а на деле отражающие напряженный внутренний монолог их автора. Евгений Кисин выбрал для своего концерта четыре мазурки - №№ 27, 29, 35 и 51. 

Забавно, что знаменитый скрипач Фриц Крейслер, сделавший аранжировку для скрипки и фортепиано Мазурки № 45 ля минор, опус 67, не имеет никакого отношения к «Крейслериане» Роберта Шумана, что можно было предположить по созвучию фамилий. Эта «Крейслериана» была посвящена Шопену, а Крейслер в данном случае – капельмейстер из «Фантазий в манере Калло» Э.Т. А. Гофмана. Из биографической литературы известно, что собственно написание этого произведения заняло у Шумана всего четыре дня, а его доработка растянулась на несколько месяцев.

Даже не слишком искушенный слушатель почувствует, что Шопен и Шуман – композиторы одного поколения, хотя специалисты и отмечают, что, в то время как мазурки показывают переход к интимному музыкальному высказыванию с национальной окраской, «Крейслериана» отражает уже зрелый романтический психологизм с его дробной формой и литературностью.

Следуя этой логике, можно сказать, что Рапсодия № 12 из девятнадцати «Венгерских рапсодий» Листа, опубликованная в окончательной редакции в середине XIX века, это своеобразная кульминация процесса – как по концертной театральности (в противоположность интравертной миниатюрности), так и по блистательному превращению национального материала в эффектный финал: по словам самого композитора, он «черпал богатство… в самой толще цыганских оркестров». Добавлю, что Лист не только не скрывал источников своего вдохновения, но и написал на французском языке книгу о венгерских цыганах и их музыке, «Des Bohеmiens et de leur musique en Hongrie», впервые изданную в 1859 году и существенно переработанную в 1881-м. Интересно, что в Венгрии это сочинение восприняли как оскорбление, причем если первое его издание испортило отношения Листа с венгерскими националистами, то второе вызвало возмущение тех, кого принято было считать либеральными европейскими мыслителями. Почему? А потому, что человек, не живущий в Венгрии и пишущий по-французски, слишком переоценил, на их взгляд, роль ромских музыкантов и затронул вопрос «кому принадлежит культурная идентичность?», в середине XIX века стоявший не менее остро, чем в наши дни.

Друзья, спасибо, что дочитали эти заметки до конца. Уверена, вы забудете о них – и правильно сделаете! – как только пальцы Евгения Кисина коснутся клавиш рояля: оставшиеся билеты на его концерт можно купить здесь.

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша
Самое читаемое

Сегодня в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады поступит книга «Василь Стус. Палимпсесты. Поэзия и письма из Гулага», посвященная украинскому поэту, чьи стихи знаменитый славист впервые перевел на французский язык. Этим литературным событием любители поэзии обязаны лозаннскому издательству Éditions Noir sur Blanc.

Личные реликвии последнего короля Италии, до сих пор хранившиеся в семье, впервые представят публике в Женеве: в марте аукционный дом Piguet выставит на торги уникальное собрание рыцарских орденов и наград, принадлежавших Умберто II (1904–1983). Их покажут в салонах Дома с 12 по 15 марта, а затем предложат коллекционерам в рамках аукционной недели, начинающейся 16 марта.

Решение Музыкального общества Ла Шо-де-Фона не отменять концерт Елизаветы Леонской и Иерусалимского квартета, запланированный на 22 марта, превратило организацию обычного культурного мероприятия в победу разума и профессионализма. Объясняю причины и предлагаю вашему вниманию эксклюзивное интервью выдающейся пианистки.